Ольга Шаховская

Jean Cocteau. Франция. Фрукт
Jean Cocteau. Франция. ФруктJean CocteauFrancia - 1889 – 1963FrutoUn farol domingueromadurado por el vientopuede incendiar las ramas.Debe recogerse antes.ЖАН КОКТОФранцияФРУКТВольный поэтический...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:53 |Время:2024-06-27 08:00:08
Просмотр чисел:53 |Время:2024-06-27 08:00:08

Benjamin Chavez. Боливия. Ночь высока
Benjamin ChavezSanta Cruz de la Sierra, Bolivia -1971La debil musica de las suaves cosasБЕНДЖАМЕН ЧАВЕСБоливияНОЧЬ ВЫСОКАВольный поэтический перевод испанского О. Шаховской (Пономаревой).Ночь высока, когда она танцу...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-27 08:00:08
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-27 08:00:08

Nicolas del Hierro. Испания. Тот человек
Nicolas del Hierro Piedrabuena, Espana - 1934НИКОЛАС ДЕЛЬ ЙЕРРОИспанияТОТ ЧЕЛОВЕКВольный поэтический перевод испанского О. Шаховской (Пономаревой).Тот человек, в чьём взгляде беспокойство о Вселенной…снежинк...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:48 |Время:2024-06-27 06:00:09
Просмотр чисел:48 |Время:2024-06-27 06:00:09

Ruben Vedovaldi. Стихотворение
Ruben VedovaldiSanta Fe, Argentina````````````````````````````РУБЕН ВЕДОВАЛДИ```````````````````````````````Аргентина`````````````````````````````СТИХОТВОРЕНИЕ``````Вольный поэтический перевод испанского О. Шаховской (Пономарев...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-27 06:00:09
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-27 06:00:09

Waldo Leyva Куба. Грусть
Waldo LeyvaCubaTristezaNo hay recuerdosdetr;s de esta tristeza,ni echo de menos nada.No naci; del vinoni el rasgueode cierta mandolinaacompa;ando un fado.Es solo una tristezasin origen.;Tendr; raz;n Van...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-27 06:00:09
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-27 06:00:09

Marco Cinque. Италия. Капля
Marco CinqueItaliaGotaМАРКО СИНКЕИталияКАПЛЯВольный поэтический перевод испанского О. Шаховской (Пономаревой).Вшумемассивадождякаждая каплязвучит.Нравитсяслушать тебя.Голос твой,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-27 06:00:09
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-27 06:00:09

Luis Cardoza y Aragon. Гватемала. Поэзия
Luis Cardoza y Aragon. Guatemala "La poesia..."“La poesia es la ;nica prueba concreta de la existencia del hombre”.–Luis Cardoza y Aragon?Поэзия – единственный конкретный факт существования человека?.–Луис Кар...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-27 05:30:05
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-27 05:30:05

Ban ya Natsuishi. Япония. Стена вдоль дворца
Ban’ya NatsuishiJapon – 1955A lo largo de la pared del palacioUn hoyoAl imperio de las tinieblas De c;rculos concentricos, 2007. Versi;n al castellano Eduardo Ferrada.ВАН’Я НАТСУИСИЯпонияСТЕНА В...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-27 05:00:08
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-27 05:00:08

Helder Camara. Бразилия. Когда кормил
“Cuando alimente a los pobres me llamaron santo; pero cuando pregunt; por que hay gente pobre me llamaron comunista.” Helder Camara?Когда кормил я бедняков, они меня святым назвали; когда спросил я почему есть люди бедные, они назвали меня коммуни...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-27 05:00:08
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-27 05:00:08

Fernando Iturburu. Эквадор. Поэты пишут
Fernando It;rburuGuayaquil, Ecuador - 1960ФЕРНАНДО ИТУРБУРУЭквадорПОЭТЫ ПИШУТВольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)Поэты пишут:чтоб завоёвывать любовь,чтоб тайны жизни объяснять и сн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:46 |Время:2024-06-27 05:00:08
Просмотр чисел:46 |Время:2024-06-27 05:00:08