Бьёрнстьерне Бьёрнсон. Юной блондинке

От слов моих, вздохнув, с заминкой
Отводишь взгляд, слегка смутясь:
Ведь я люблю тебя, блондинка,
Тобой любуясь каждый раз.

Люблю твой взор, в котором искры,
Как лунный свет в игре снегов;
Его не за'тмит вечер мглистый,
Ни тень всех севера лесов.

Люблю я лик твой благородный:
Он будто звёздный свет вобрав,
Несёт в себе, как весть фиордов,
Особый севера твой нрав.

Люблю твой облик белокурый,
Приманку радости души
В красотах, в коих и амуры
Смотрелись б, дивно хороши.

Люблю твой образ бесподобный,
Твой лёгкий, гибкий, нежный стан;
Ход дней твоих в их нежном сонме
Тебе в подарок небом дан.

Люблю я славную походку,
Что так легко тебя несёт
К любви твоей красой-молодкой
Под полог счастья, мира свод.

Люблю я руки твои, губы,
К которым льнёт завет любви;
Любовь твою ничто не сгубит
И с нею век светло живи.

Люблю тебя, да только надо
Признаться скромно в том себе,
Что ты словам поэта рада,
Но не относишь их к судьбе.

08.12.17г.
Борис Бериев - автор перевода

На картинке: норвежский писатель, поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе 1903 года Бьёрнстьерне Мартинус Бьёрнсон
Годы жизни: 1832–1910

Bj;rnstjerne Bj;rnson. DEN BLONDE PIKE

Skj;nt hun vil som et luftsyn vike,
dersom jeg s;dan tale t;r-!
Jeg elsker deg, du blonde pike,
gjemt i ditt yndes hvite sl;r.

Jeg elsker dine dr;mme;yne,
der g;r som en m;neskinn p; sne
og senker seg, hvor skoger h;yne,
i noe gjemt, jeg ei f;r se.

Jeg elsker denne edle panne,
fordi den st;r s; stjerneklar
og speiler seg i tankens vanne
og vet dog ikke hva den har.

Jeg elsker dette h;r som flokker
seg bakom nettets travle b;nd!
Lik mytens amoriner lokker
det p; mitt ;ye og min h;nd.

Jeg elsker denne form der gynger
i takten av sin brudesang,
som kraft og livslyst daglig synger
ut av sin unge, dunkle trang.

Jeg elsker denne fot som b;rer
en s;dan seirens herlighet,
igjennom ungomsmotets sf;rer
imot den f;rste kj;rlighet.

Jeg elsker denne h;nd og lebe,
de to i elskovsgudens pakt,
ved hvem han rekke prisens eble,
men hvem han ogs; har p; vakt.

Jeg elsker deg, jeg m; det sige,-
ennskj;nt du ei et bokstav tror,
men flykter, svaret, ingen pige
t;r dvele ved en dikters ord!

Метки:
Предыдущий: Мойшеле - Мордехай Гебиртиг
Следующий: Султан Мерзили. Ворона на церковном кресте, с азер