Алла Шарапова

Генри Лонгфелло. Рауд Сильный
Генри ЛонгфеллоРауд Сильный(Сага о короле Олафе)?Древних капищ больше нет,Колдунов простыл и след,Бог один в моей отчизне,Долг мой до скончанья жизни Людям несть Христов Завет? - Клялся на Книге Книг Олаф во...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алла Шарапова
Просмотр чисел:1 |Время:2025-06-24 11:00:01
Просмотр чисел:1 |Время:2025-06-24 11:00:01

Милорад Попович-Шапчанин. Нет того, что было
Милорад Попович-ШапчанинНЕТ ТОГО, ЧТО БЫЛО...Было... Больше нет того, что было.И цветок не в радость, прежде милый.Чем нежней теперь его лелею,Тем воспоминанье тяжелее.Это солнце в нимбе на морозах,Это небо в золоте...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алла Шарапова
Просмотр чисел:2 |Время:2025-05-14 04:00:02
Просмотр чисел:2 |Время:2025-05-14 04:00:02

Cубхаш Тайрет. Ахматова и Модильяни. Картина
Cубхаш ТайретАХМАТОВА И МОДИЛЬЯНИ. КАРТИНА.В белой стенеединственныйглубоко посаженный глаз – окноКруглый стеклянный стол прижат к стенена нем серая тарелкана тарелке яблокидва зеленых и два красныхапельсин...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алла Шарапова
Просмотр чисел:3 |Время:2025-05-02 04:00:02
Просмотр чисел:3 |Время:2025-05-02 04:00:02

Велимир Раич. Сей день...
ВЕЛИМИР РАИЧ СЕЙ ДЕНЬСей день испепелил мои мечтанья,Венцом твою головку покрывая.Другой осуществил свои желанья.А ты была моя любовь живая.Я поздравлял. И ты благодарила.Но знала ль ты - иль, может быть, не знала,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алла Шарапова
Просмотр чисел:2 |Время:2025-05-01 16:00:01
Просмотр чисел:2 |Время:2025-05-01 16:00:01

Милица Стоядинович-Српкиня
Милица Стоядинович-Српкиня КНЯГИНЯ ЛЮБИЦА В СМЕРТНЫЙ ЧАСГрусть в груди теснится,потому что знаю:близится к закатужизнь моя земная.Солнцу жизни должнозакатиться скоро,и заходит солнце за чужие горы.Го...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алла Шарапова
Просмотр чисел:3 |Время:2025-05-01 13:00:01
Просмотр чисел:3 |Время:2025-05-01 13:00:01

Субхаш Тайрет. Баденвейлер, 2 июля 1904
Субхаш ТайретБаденвейлер, 2 июля 1904Из Москвы в Ялту,потом опять в Москву,или в Питер, на Волгу, в Пермь...И смерть за тобой неотступнонаглой ищейкой,пока ум твой занят сценическим вымыслом.Но она уже вот,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алла Шарапова
Просмотр чисел:2 |Время:2025-04-30 15:00:02
Просмотр чисел:2 |Время:2025-04-30 15:00:02

Йован Грчич-Миленко. По телеграфу
Йован Грчич-Миленко ПО ТЕЛЕГРАФУ- Скотина глупая! – такВы судите о народе.Мужик моргнет да кивнет:Он и не спорит вроде.Так ли бывал он бит?Подумаешь, словом ранен!Но голос за вас отдатьПомедлит шибко крестья...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алла Шарапова
Просмотр чисел:3 |Время:2025-04-25 08:00:02
Просмотр чисел:3 |Время:2025-04-25 08:00:02

Кристиан Август Вульпиус. Песня Ринальдо
Кристиан Август ВульпиусПесня Ринальдо(из романа "Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников")Ах! Среди долин цветущихЖил я, вольностью дыша,От унынья, дум гнетущихДалека была душа.Мальчиком, бывало, милы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алла Шарапова
Просмотр чисел:3 |Время:2025-03-23 02:00:31
Просмотр чисел:3 |Время:2025-03-23 02:00:31

Кристиан Август Вульпиус. Романс Розы
Кристиан Август ВульпиусРоманс РозыУстремляя взор бесстрастныйЗа прозрачный слой стекла,Милая инфанта песнюДивным голосом вела.Рыцарь, чуть поодаль стоя,В размышленья погрузясь,Слушал, как инфанта пела,В даль, з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алла Шарапова
Просмотр чисел:3 |Время:2025-03-23 02:00:31
Просмотр чисел:3 |Время:2025-03-23 02:00:31

Кристиан Август Вульпиус. Романс Лауры
Кристиан Август ВульпиусРоманс ЛаурыНежно любит Карлос Лиду.Лида Карлосу верна.Но пора пришла расстаться:Карлоса зовет война.Верность сохранить друг другуПоклялись они в веках —И расстались молчаливоСо слеза...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алла Шарапова
Просмотр чисел:3 |Время:2025-03-23 00:00:18
Просмотр чисел:3 |Время:2025-03-23 00:00:18