Fatena al-Gurra Палестина Бельгия Круг

Fatena al-Gurra
Gaza, Palestina -1974. Refugiada en B;lgica
C;rculo…

Las nubes son una estaci;n de espera,
yo, patr;n sin nav;o,
con mi eco dialogo,
a la pregunta camino.

En: Excepto yo, El Gaviero Ediciones, Espa;a -2010 –
Traducci;n Rosa-Isabel Mart;nez Lillo


ФАТЕНА АЛЬ-ГУРРА
Палестина (проживает в Бельгии)
КРУГ…

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Облака – ожидания станция,
мне не уехать,
я капитан без корабля,
беседу веду с эхом,
его я спрашиваю путь, внизу земля.

04.10.16

Оригинал, переведённый на испанский из ?Isla Negra? № 11/420 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Метки:
Предыдущий: Daisy Zamora Никарагуа Променад
Следующий: Шри Чинмой. Слабые ученики не верят...