Fatena al-Gurra Палестина Бельгия Круг
Fatena al-Gurra
Gaza, Palestina -1974. Refugiada en B;lgica
C;rculo…
Las nubes son una estaci;n de espera,
yo, patr;n sin nav;o,
con mi eco dialogo,
a la pregunta camino.
En: Excepto yo, El Gaviero Ediciones, Espa;a -2010 –
Traducci;n Rosa-Isabel Mart;nez Lillo
ФАТЕНА АЛЬ-ГУРРА
Палестина (проживает в Бельгии)
КРУГ…
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Облака – ожидания станция,
мне не уехать,
я капитан без корабля,
беседу веду с эхом,
его я спрашиваю путь, внизу земля.
04.10.16
Оригинал, переведённый на испанский из ?Isla Negra? № 11/420 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Gaza, Palestina -1974. Refugiada en B;lgica
C;rculo…
Las nubes son una estaci;n de espera,
yo, patr;n sin nav;o,
con mi eco dialogo,
a la pregunta camino.
En: Excepto yo, El Gaviero Ediciones, Espa;a -2010 –
Traducci;n Rosa-Isabel Mart;nez Lillo
ФАТЕНА АЛЬ-ГУРРА
Палестина (проживает в Бельгии)
КРУГ…
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Облака – ожидания станция,
мне не уехать,
я капитан без корабля,
беседу веду с эхом,
его я спрашиваю путь, внизу земля.
04.10.16
Оригинал, переведённый на испанский из ?Isla Negra? № 11/420 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Метки: