Стихи
Стихи
  • Главная
  • Лирика
  • Крупные формы
  • Твердые формы
  • Более
    • Свободные формы и проза
    • Пародии и юмор
    • Детские разделы
    • Музыкальное творчество
    • Переводы и стихи на других язы
    • Стихи без рубрики

Переводы и стихи на других язы

  • Я все потеряла дважды
    Я все потеряла дважды
    Я все потеряла дваждыЭмили ДикинсонI never lost as much but twice, And that was in the sod. Twice have I stood a beggar Before the door of God! Angels -- twice descending Reimbursed my store -- Burglar...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лещинский Леонид Абрамович
    Просмотр чисел:69 |Время:2024-06-13 02:00:15
  • Петер Майвальд. Пишущий стихи
    Петер Майвальд. Пишущий стихи
    Peter Maiwald (1946 - 2008)"Der Gedichteschreiber"Мой хлеб - писать все ночи напролёт.Дни без остатка трачу я на это.В стихах стакана звон и дым от сигареты.Никто мой труд плохим не назовёт.Пишу о том, что луч...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
    Просмотр чисел:49 |Время:2024-06-13 02:00:15
  • Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 7
    Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 7
    Эдмунд СпенсерВидения о суетности мираVIIВысоко на холме рос дивный кедр, За пышной кроной пряча стройность стана, - И нежный запах источал он, щедр; Средь горделивых сыновей Ливана Он был прекрасней всех и без изъяна. ...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
    Просмотр чисел:33 |Время:2024-06-13 02:00:15
  • Нуне Армянская народная песня
    Нуне Армянская народная песня
    (вольный перевод)1.Ес ми сирун ярь у нэи,Вори анунна эр Нунэ,Им Нунэис пахцрим таран,Есь миначи аранц Нунэ.Припев:Ах Нунэ,Нунэ ари индзи сирэАх Нунэ,Нунэ ари индзи сирэ1.У меня была невестаЛучше гор...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Георгий Данко
    Просмотр чисел:58 |Время:2024-06-13 02:00:15
  • Украинская народная песня
    Украинская народная песня
    Что ж ты не пришел,Как месяц взошел,Я так ожидала…Или без коня,Забыл про меня,Мама не пускала?И мой конь стоял,И дорогу знал,И мама пускала:Младшая сестра(Хоть бы не росла!)Вдруг седло убрала.Течет р...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Романов 2
    Просмотр чисел:47 |Время:2024-06-13 01:00:10
  • Анна Сьвирщинська. Три стихотворения
    Анна Сьвирщинська. Три стихотворения
    УДИВЯТСЯ ДЕТИТихозакрылись двери за уходящим.Не проснулисьспящие дети.Только утром они удивятсячто так тихообрушился ночьюих дом. * * *Dzieci si; zadziwi;Cicho zamkn;;y si; drzwi za odchodz;cym....
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Глеб Ходорковский
    Просмотр чисел:46 |Время:2024-06-13 01:00:10
  • Шекспир. Сонет 40
    Шекспир. Сонет 40
    Бери мои любви, моя любовь,Бери их все – я новой не искал.Моя любовь, что обретаешь вновь,И так твоя, ведь ты – мой идеал.И если ты мою любовь берёшь,Винить тебя не стану всё равно,Вина лишь в том, что выбор – просто ложь,Т...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:glory
    Просмотр чисел:42 |Время:2024-06-13 01:00:10
  • Эрих Кэстнер. Сентябрь
    Эрих Кэстнер. Сентябрь
    Прощальный сбор. Кругом штандартыРумяных яблок, сизых слив.В саду желтофиоль и астры,Гвоздик пылающий разлив.Прощальный сбор. Зовут тромбоныНа праздник сбора винограда.Под колокольчики в загоныСпешит пятнистой группой с...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Островский Леонид
    Просмотр чисел:49 |Время:2024-06-13 01:00:10
  • Змея сурукуку ползёт по дороге Арлиндо Барбейтоса
    Змея сурукуку ползёт по дороге Арлиндо Барбейтоса
    АРЛИНДО БАРБЕЙТОС*Змея сурукуку ползёт по дорогеРоса блестит на зелёной коже жакареВетер искололся о кактусыЯ вижу твои глаза на своей рукеИ в глазах твоих ночьТихие голоса вдалиПерелётные гуси вверху (С пор...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алла Шарапова
    Просмотр чисел:50 |Время:2024-06-13 01:00:10
  • Шекспир. Сонет 12
    Шекспир. Сонет 12
    Когда под бой часов приходит ночь,Сменяя день безжалостной рукой,Фиалка лепестки бросает прочь,И кудри серебрятся сединой,Когда деревья сбросили листву,Дарившую от зноя нам уют,Когда в снопы увяжут всю травуИ на телегах бор...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:glory
    Просмотр чисел:62 |Время:2024-06-13 01:00:10
    • «16345634663476348634963506351635263536446»

    Последние статьи

    • Керим Отаров. Женщина и море, с балкарского
    • Little 15 Depeche Mode Ей лишь 15
    • и эта старая скамья из а дао ань
    • Etienne Pasquier Люблю я Ваших губ кораллов цвет
    • Болгарские поэты Илко Карайчев Дождись меня, Любов
    • You live in this world
    • а вечность другой уже стала из ли юй
    • а солнце снова где то там из ли юй
    • Hope dies last
    • A bitter dream

    Πопулярные статьи

    • Осенний сонет
    • Напалм Зеаланд
    • Не ходите, ёжики, в туман
    • На всякий случай
    • Сумасшедшие мечты
    • Безответная любовь
    • О Науке с Искусством... К Пушкинским дням этюд шес
    • О чём писать в канун осенний
    • Монолог псевдокавказского Гамлета. о кровной мести
    • Зачем сны?

    Популярные теги

    • Аркадий Равикович
    • Анатолий Смоляр
    • Яна Плохих
    • Москов Иван
    • Май Тирас
    • Наталия Бакулина
    • Алексеев Виктор
    • Вячеслав Цыбулько
    • Ольга Шаховская
    • Эдуард Мухаметзянов
    Copyright Стихи Rights Reserved.

    Template:nan_02_ru | sitemap