Стихи
Стихи
  • Главная
  • Лирика
  • Крупные формы
  • Твердые формы
  • Более
    • Свободные формы и проза
    • Пародии и юмор
    • Детские разделы
    • Музыкальное творчество
    • Переводы и стихи на других язы
    • Стихи без рубрики

Роман Дин

  • Роберт Фрост. Окна закрой
    Роберт Фрост. Окна закрой
    РОБЕРТ ФРОСТ?ОКНА ЗАКРОЙ?(Перевод: Роман Дин)Окна закрой – и затихнут поля:Гнутся безмолвно деревья пускай;Птицы умолкли, – знать, будет мояДолгой печаль. Быстро не станут болота цвести,Пташки не скоро вернутся наза...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Роман Дин
    Просмотр чисел:2 |Время:2025-05-02 22:00:01
  • Роберт Фрост. Нехоженая дорога
    Роберт Фрост. Нехоженая дорога
    РОБЕРТ ФРОСТ?НЕХОЖЕНАЯ ДОРОГА?(Перевод: Роман Дин)Осень. В лесу – развилка двух дорог;Жаль, но двумя ведь путник не пойдет, –Долго стоял, взгляд устремив вперед:Куда одна из них там приведет,К опушке уходя за поворот....
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Роман Дин
    Просмотр чисел:1 |Время:2025-04-30 12:00:01
  • Дилан Томас. В благую ночь уйти не торопись
    Дилан Томас. В благую ночь уйти не торопись
    ДИЛАН ТОМАС (1914 - 1953) – валлийский поэт, драматург, публицист. Важным источником его вдохновения были валлийский фольклор и мифология. ?В благую ночь уйти не торопись…? Дилан Томас написал в 1951 году у постели умирающего отца за два года...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Роман Дин
    Просмотр чисел:2 |Время:2025-04-29 18:00:02
  • Дилан Томас. Когда же ветер в октябре...
    Дилан Томас. Когда же ветер в октябре...
    ДИЛАН ТОМАС?КОГДА ЖЕ ВЕТЕР В ОКТЯБРЕ...?(Перевод: Роман Дин)…Когда ж растреплет ветер в октябре Мне шевелюру мерзлою рукой,Под крабовидным солнцем да в огоньСтуплю, откидывая крабью тень;У побережья, слыша птичий гам,Во...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Роман Дин
    Просмотр чисел:5 |Время:2025-02-25 09:00:12
  • Джон Р. Р. Толкин. Рождество
    Джон Р. Р. Толкин. Рождество
    Однажды произошла необычная литературная находка. Два ранее не публиковавшихся стихотворения автора ?Властелина Колец? Джона Рональда Руэла Толкина были обнаружены в Англии, как пишет Би-би-си. На самом же деле стихи были найдены уже давно, просто их...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Роман Дин
    Просмотр чисел:5 |Время:2025-02-22 13:00:13
  • Сара Тисдейл. Алхимия
    Сара Тисдейл. Алхимия
    САРА ТИСДЕЙЛ?АЛХИМИЯ?(Перевод: Роман Дин)Как по весне, с дождем, взойдутВ полях ромашки, так и яСвой кубок-сердце, полный мук,Возвышу, не тая.Науку листьев и цветов,Что дарят каплям цвет, – освою:Печали бледное...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Роман Дин
    Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-09 19:00:08
  • Роберт Фрост. Муки сна
    Роберт Фрост. Муки сна
    РОБЕРТ ФРОСТ?МУКИ СНА?(Перевод: Роман Дин)Я углубился в лес, а там листваНакинулась, кружа, на песнь мою.И к кромке леса вышла поутру(Во сне моем) на поиски она, –Но, как бы ни желала, не вошла;Качнула головой – как буд...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Роман Дин
    Просмотр чисел:47 |Время:2024-07-06 09:00:07
  • Сара Тисдейл. Постоялый двор земной
    Сара Тисдейл. Постоялый двор земной
    САРА ТИСДЕЙЛ?ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР ЗЕМНОЙ?(Перевод: Роман Дин)Зашла я в людный трактир ?Земной? –Вина заказать бокал,Хозяин же, пряча взгляд, прошел,И жажде моей не внял.Присев лишь от усталости,Я попросила хлеб,Хозяин...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Роман Дин
    Просмотр чисел:44 |Время:2024-07-06 03:00:06

    Последние статьи

    • Порою, чтоб понять любовь...
    • Навеяло...
    • Ваня
    • Алфавит
    • Ему с друзьями бы сидеть пореже
    • люба, груня и нинок
    • Посвящается матери
    • Предисловие
    • Природа смутно напоминает райское блаженство
    • Птицефабрика звёзд

    Πопулярные статьи

    • 1-04. Рильке. Люблю Богородиц в полях - забытых...
    • Призрак 4 часть
    • Кораблик и судьба. Часть 2
    • Дальнобойщики
    • Надежду возрождающая
    • Привет. Встреча с другом
    • УЖЕ
    • Гаджеты и гад же ты
    • Эмили Дикинсон. J 1304 Разбить нам сердце...
    • Генрих Гейне. Секрет

    Популярные теги

    • Аркадий Равикович
    • Анатолий Смоляр
    • Яна Плохих
    • Москов Иван
    • Май Тирас
    • Наталия Бакулина
    • Алексеев Виктор
    • Вячеслав Цыбулько
    • Ольга Шаховская
    • Эдуард Мухаметзянов
    Copyright Стихи Rights Reserved.

    Template:nan_02_ru | sitemap