Поэтические чтения - poetry reading - poem by char

нет ничего хуже
чем унылые,
бездушные
поэтические чтения
еженедельно,
месяц за месяцем,
год за годом
на своих убогих сборищах
дряхлеют горстки поэтов и поэтесс.
в надежде, что их талант заметят
они пишут совместные аудиозаписи,
потом издают диск
пыжатся ради оваций
отвечают на них же собственным рукоплесканием
мозгов у них нет
чтобы найти ньюоркского издателя
или того
кто работает в пределах их досягаемости
они ...ять продолжают чтения,
заполоняя залы Америки
дрочащие на свое мнение.
они не могут вникнуть
в простую вещь
их талант (бывает)
ничтожен
неочевиден
тем не менее они продолжают чтения
перед матерями, сестрами, муженьками,
женушками, друзьями
такими же, как и они грофоманами
и горсткой идиотов,
попутавших берега.
мне стыдно за них
стыдно за их сучью натуру
стыдно за их блеющее самолюбие
за их непонимание сути вещей
если эти люди — наше все
дайте мне других:
непросыхающего водопроводчика
играющего в боулинг,
балбеса-студента,
с хвостами за четыре года обучения,
жокея, чья кобыла на бегах
перескочила барьер без него,
бармена обслуживающего клиента в пустом баре
перед закрытием,
официантку наливающую мне кофе,
ночлежку пьянчуг с выбитыми дверьми,
собаку обгладывающую кость,
пердеж слона на манеже,
автомобильную катастрофу в 6 утра,
почтальона-пошляка
все что угодно
только не этих.

перевод: Станислав Еленский

Poetry Reading - Poem by Charles Bukowski

poetry readings have to be some of the saddest
damned things ever,
the gathering of the clansmen and clanladies,
week after week, month after month, year
after year,
getting old together,
reading on to tiny gatherings,
still hoping their genius will be
discovered,
making tapes together, discs together,
sweating for applause
they read basically to and for
each other,
they can't find a New York publisher
or one
within miles,
but they read on and on
in the poetry holes of America,
never daunted,
never considering the possibility that
their talent might be
thin, almost invisible,
they read on and on
before their mothers, their sisters, their husbands,
their wives, their friends, the other poets
and the handful of idiots who have wandered
in
from nowhere.

I am ashamed for them,
I am ashamed that they have to bolster each other,
I am ashamed for their lisping egos,
their lack of guts.

if these are our creators,
please, please give me something else:

a drunken plumber at a bowling alley,
a prelim boy in a four rounder,
a jock guiding his horse through along the
rail,
a bartender on last call,
a waitress pouring me a coffee,
a drunk sleeping in a deserted doorway,
a dog munching a dry bone,
an elephant's fart in a circus tent,
a 6 p.m. freeway crush,
the mailman telling a dirty joke

anything
anything
but
these.

Метки:
Предыдущий: Giuseppe Ungaretti Италия Осмысление смерти
Следующий: Все это... - these things - poem by charles bukows