Хто розбудив дитинку Джейн Клар, Чарлз Ф юдж

Див?ться – ось б?дна ? сонна дитинка
На г?лц? рида? ридма без зупинки.

Бо цей бегемот поз?хнув на св?танку,
Дитинку збентежив в?д самого ранку.
А зараз та б?дна ? сонна дитинка
На г?лц? рида? ридма без зупинки.

Бо зебра зненацька поб?гла галопом,
Розбуркала втомленого бегемота,
Тому бегемот поз?хнув на св?танку,
Дитинку збентежив в?д самого ранку.
А зараз та б?дна ? сонна дитинка
На г?лц? рида? ридма без зупинки.

Бо лев, що до того на камен? спав,
Сердито та голосно враз заричав –
Не дивно, що зебра поб?гла галопом,
Розбуркавши втомленого бегемота,
Тому бегемот поз?хнув на св?танку,
Дитинку збентежив в?д самого ранку.
А зараз та б?дна ? сонна дитинка
На г?лц? рида? ридма без зупинки.

Бо крокодил величезний п?дплив
? голосно рота свого розтулив,
То ж лев, що до того на камен? спав,
Сердито та голосно враз заричав.
Не дивно, що зебра поб?гла галопом,
Розбуркавши втомленого бегемота,
Тому бегемот поз?хнув на св?танку,
Дитинку збентежив в?д самого ранку.
А зараз та б?дна ? сонна дитинка
На г?лц? рида? ридма без зупинки.

Бо жабенят? чомусь закорт?ло
Заквакати поряд ?з тим крокодилом,
А той з переляку до лева п?дплив
? голосно рота свого розтулив,
То ж лев, що до того на камен? спав,
Сердито та голосно враз заричав.
Нажахана зебра поб?гла галопом,
Розбуркавши втомленого бегемота,
Тому бегемот поз?хнув на св?танку,
Дитинку збентежив в?д самого ранку.
А зараз та б?дна ? сонна дитинка
На г?лц? рида? ридма без зупинки.

Метки:
Предыдущий: Борис Калинов. Осенний дар
Следующий: Май. Сара Тисдейл