Стихи
Стихи
  • Главная
  • Лирика
  • Крупные формы
  • Твердые формы
  • Более
    • Свободные формы и проза
    • Пародии и юмор
    • Детские разделы
    • Музыкальное творчество
    • Переводы и стихи на других язы
    • Стихи без рубрики

ЭльМира

  • Алитагиру Сефикурбанову. Перевод Евы Ахтаевой
    Алитагиру Сефикурбанову. Перевод Евы Ахтаевой
    АЛИТАГИРУ СЕФИКУРБАНОВУ Жаль, завершается жемчужная ночь... ...Я на балконе дома, в котором погашен свет. С горы наблюдаю, как из лощин Луна собирает свой жёлтый волос. Алитагир Сефикурбанов ...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ЭльМира
    Просмотр чисел:2 |Время:2025-05-17 11:00:01
  • Натюрморт. Перевод Евы Ахтаевой
    Натюрморт. Перевод Евы Ахтаевой
    НАТЮРМОРТЮной девушке жизнь поднесла угощеньена богатом подносе. Изыскан узор.Соблазняют дары, пышет всё восхищеньем:здесь прельщают румяные яблоки взор,мушмула благородна - усы её знатны,и янтарными соками пьян виноград,...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ЭльМира
    Просмотр чисел:2 |Время:2025-05-15 04:00:02
  • Как высохший родник... Перевод Мариян Шейховой
    Как высохший родник... Перевод Мариян Шейховой
    ***Как высохший родник,Душа нема, не слышит…Ни капли чувств – ледник,Был голос - да весь вышел.Для песни не осталосьНи звука… Столько летИз жизни, что сломаласьИ выброшена вслед,Мне в душу боль стекалась -Цена твоих...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ЭльМира
    Просмотр чисел:2 |Время:2025-04-12 04:00:11
  • Мотив одиночества. Перевод Мариян Шейховой
    Мотив одиночества. Перевод Мариян Шейховой
    МОТИВ ОДИНОЧЕСТВАСмогу ли изменить твою природу?!Мой иноходец, одинокий конь,Любовь к степи –предчувствие свободыИ тайный знак мне: ?Не зови, не тронь?.Дыханьем льда коснется в темнотеПечальный счёт кукушки за селом,?Ку-кум...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ЭльМира
    Просмотр чисел:3 |Время:2025-04-12 02:00:29
  • Я не во сне, а наяву... Перевод М. Шейховой
    Я не во сне, а наяву... Перевод М. Шейховой
    ***Я не во сне, а наявуЛистаю сны вчерашней боли,Не окликаю, не зову.Но в сотый раз по чьей-то волеЗамрут тончайшие листы,Страница белая качнется,И выйдешь мне навстречу –Ты…Не наяву, а в дивном снеДуша испуганн...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ЭльМира
    Просмотр чисел:3 |Время:2025-04-08 08:00:23
  • Встреча. Перевод Мариян Шейховой
    Встреча. Перевод Мариян Шейховой
    ВСТРЕЧАТы, как волнением охваченный корабль,Пробороздив простор, мне сердце пересёк,Нарушил штиль, подняв лавину капель.Свет глаз направив в ночь моей души,И шаря вверх и вниз, наискосок,Что ты искал в ее глухой тиши?...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ЭльМира
    Просмотр чисел:2 |Время:2025-04-08 04:00:13
  • Сплетiння спадщин. Переклад - Любов Цай
    Сплетiння спадщин. Переклад - Любов Цай
    Ельм?ра АшурбековаСПЛЕТ?ННЯ СПАДЩИНЗ циклу "Дербентськ? сонети"До моря древн? мури простяглись,Неначе руки велетня жив?,Що в ?х об?ймах прозирають скр?зьНарод?в р?зних тайни в?ков?.Туге сплет?ння мов,...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ЭльМира
    Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-12 14:00:11
  • Вечерняя молитва. Перевод Дмитрия Волжанина
    Вечерняя молитва. Перевод Дмитрия Волжанина
    ВЕЧЕРНЯЯ МОЛИТВАЯ поутру отправлюсь в путь,Не знаю, что там, впереди.Мой Боже, мне опорой будьИ так же в будущем свети;Да не испорчу я свой нрав,Суровость жизни испытав;Дай руку, направляй всегдаИ правду мне вло...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ЭльМира
    Просмотр чисел:6 |Время:2025-02-10 07:00:10
  • Початок зими. Переклад - Любов Цай
    Початок зими. Переклад - Любов Цай
    Ельм?ра АшурбековаПОЧАТОК ЗИМИЛедь-ледь зимаРозсуне владно двер? вшир —Вже й крадькомаВкрива? ?н?й щоки г?р.? хустя вмахЗ морозу козубом ста?,В?трець в куткахП?д дахом скиглить ? сну?.П?д склом калюж...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ЭльМира
    Просмотр чисел:7 |Время:2025-02-05 05:00:10
  • Бабусина порада. Переклад - Любовь Цай
    Бабусина порада. Переклад - Любовь Цай
    Ельм?ра АшурбековаБАБУСИНА ПОРАДА?Якщо тв?й муж палкий, загонистий без меж,Онучко мила, ти терп?ти силу май.Окр?п в котл? й мужчина — це одне ? те ж,Половник ти — не дай пролитись через край?.?Бабуню, вс? вони так с...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:ЭльМира
    Просмотр чисел:8 |Время:2025-02-04 04:00:09
    • 12345»

    Последние статьи

    • Порою, чтоб понять любовь...
    • Навеяло...
    • Ваня
    • Алфавит
    • Ему с друзьями бы сидеть пореже
    • люба, груня и нинок
    • Посвящается матери
    • Предисловие
    • Природа смутно напоминает райское блаженство
    • Птицефабрика звёзд

    Πопулярные статьи

    • Наказание за цветок. Сказка
    • Неожиданный пожар
    • Мой ангел
    • В небе тучку будто бы палас
    • Так ты - Вергилий?
    • Героическая нотка
    • я прошу вас немножечко тише
    • Сонет
    • Глаза - как зеркало души
    • Его уход

    Популярные теги

    • Аркадий Равикович
    • Анатолий Смоляр
    • Яна Плохих
    • Москов Иван
    • Май Тирас
    • Наталия Бакулина
    • Алексеев Виктор
    • Вячеслав Цыбулько
    • Ольга Шаховская
    • Эдуард Мухаметзянов
    Copyright Стихи Rights Reserved.

    Template:nan_02_ru | sitemap