Стихи
Стихи
  • Главная
  • Лирика
  • Крупные формы
  • Твердые формы
  • Более
    • Свободные формы и проза
    • Пародии и юмор
    • Детские разделы
    • Музыкальное творчество
    • Переводы и стихи на других язы
    • Стихи без рубрики

Сергей Долгов

  • Эмили Дикинсон Despair s advantage is achieved...
    Эмили Дикинсон Despair s advantage is achieved...
    В отчаянии – преимущество, Его переживёшь, И легче, меньше мучиться, Когда беду поймёшь.В страданиях и в смерти Возможно убедиться, Когда на вкус проверите. Чужой рот не годится, Покамест не испытывал,Вкус мало...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
    Просмотр чисел:1 |Время:2025-06-26 05:00:01
  • Эмили Дикинсон The Only News I know...
    Эмили Дикинсон The Only News I know...
    Единственный за деньПриходит бюллетень,Что присылает вечность.Единственное мне ещёПеред глазами зрелище,Всечасно – бесконечность.Жизнь – вот моя дорога,Встречаю только Бога,Другого не прошу.Но если будут вещ...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
    Просмотр чисел:1 |Время:2025-06-17 08:00:02
  • Эмили Дикинсон Before He comes we weigh the Time..
    Эмили Дикинсон Before He comes we weigh the Time..
    Мы взвешиваем время, пока Он не придёт, Оцениваем бремя и непонятный взлёт. Когда Его не станет, не называю грусть,Но пустотою станет, переполняя, груз.Emily Dickinson834 Before He comes we weigh the Time!'Tis Heavy and...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
    Просмотр чисел:1 |Время:2025-06-14 05:00:01
  • Эмили Дикинсон And this of all my Hopes...
    Эмили Дикинсон And this of all my Hopes...
    Из всех надежд рассвета – Любимой, лучшей нет.Нежным рассветом, небесная цветом, Роза увянула, нет. От стебля никогда бутоныТак радостно-покорно Не отделялись, червь упорный,Так гордо не дырявил корни. Emily Dic...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
    Просмотр чисел:1 |Время:2025-06-05 22:00:01
  • Эмили Дикинсон Between My Country and the Others..
    Эмили Дикинсон Between My Country and the Others..
    Меж нашей и другими странами –Моря, известно,Цветов наладит связь меж нами Миссионерство.Emily Dickinson905Between My Country – and the Others –There is a Sea –But Flowers – negotiate between us –As Ministry....
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
    Просмотр чисел:2 |Время:2025-06-02 19:00:01
  • Эмили Дикинсон Sweet, to have had them lost...
    Эмили Дикинсон Sweet, to have had them lost...
    Отрадно, потеряв их раньше, Узнали: спасены! И чем уход их ближе к нашему,Тем нам, возрождены, Они родней – по руку правую.Умершие всего дороже,Но следующие по праву,Кто ради нас остались всё же. Emilz Dickinson...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
    Просмотр чисел:1 |Время:2025-05-29 00:00:03
  • Уильям Дэвис Луна William Henry Davies The Moon
    Уильям Дэвис Луна William Henry Davies The Moon
    ЛунаТы захватила душу, сердце,Так близко, так прекрасна ночью, Заплачу громко, снова в детстве, Ребёнок дотянуться хочет, Ручонки тянет в высоту,Обнять мечтает красоту.Пусть птицы продолжают ночью, Сквозь птичье горло...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
    Просмотр чисел:2 |Время:2025-05-24 21:00:01
  • ЭмилиДикинсон No matter now Sweet...
    ЭмилиДикинсон No matter now Sweet...
    Сейчас неважно, но позднее,Когда я графом стану,Припомнишь свой отказ в беседе Девчонке заурядной? Всего простое слово лишь, Улыбку из банальных,Не пожалеешь после ли, Когда я графом стану?Мне ни к чему признание,...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
    Просмотр чисел:2 |Время:2025-05-22 05:00:01
  • Эмили Дикинсон You ve seen Balloons set Haven t Yo
    Эмили Дикинсон You ve seen Balloons set Haven t Yo
    Шар опускался, вы не видели?Как царственно взлетел,Так, отворачиваясь, лебеди Во имя высших делУверенно, назад вытягивая ноги, Они над морем светлым Пинают воздух, столь убогий Созданьям столь известным. Узлы полёта...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
    Просмотр чисел:2 |Время:2025-05-17 23:00:01
  • Эмили Дикинсон The Grace Myself might not obtain..
    Эмили Дикинсон The Grace Myself might not obtain..
    Я милости добьюсь едва ли, Цветку, хоть, окажите, Лицо в цветке бы увидали, В котором жить и жить мне.Emily Dickinson707The Grace – Myself – might not obtain – Confer upon My flower – Refracted but a Countenance – ...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Долгов
    Просмотр чисел:2 |Время:2025-05-15 01:00:02
    • 12345678912»

    Последние статьи

    • Порою, чтоб понять любовь...
    • Навеяло...
    • Ваня
    • Алфавит
    • Ему с друзьями бы сидеть пореже
    • люба, груня и нинок
    • Посвящается матери
    • Предисловие
    • Природа смутно напоминает райское блаженство
    • Птицефабрика звёзд

    Πопулярные статьи

    • 1-04. Рильке. Люблю Богородиц в полях - забытых...
    • Призрак 4 часть
    • Кораблик и судьба. Часть 2
    • Дальнобойщики
    • Надежду возрождающая
    • Привет. Встреча с другом
    • УЖЕ
    • Гаджеты и гад же ты
    • Эмили Дикинсон. J 1304 Разбить нам сердце...
    • Генрих Гейне. Секрет

    Популярные теги

    • Аркадий Равикович
    • Анатолий Смоляр
    • Яна Плохих
    • Москов Иван
    • Май Тирас
    • Наталия Бакулина
    • Алексеев Виктор
    • Вячеслав Цыбулько
    • Ольга Шаховская
    • Эдуард Мухаметзянов
    Copyright Стихи Rights Reserved.

    Template:nan_02_ru | sitemap