Стихи
Стихи
  • Главная
  • Лирика
  • Крупные формы
  • Твердые формы
  • Более
    • Свободные формы и проза
    • Пародии и юмор
    • Детские разделы
    • Музыкальное творчество
    • Переводы и стихи на других язы
    • Стихи без рубрики

Михаил Грачев

  • В глаза мне не смотри, в них ты
    В глаза мне не смотри, в них ты
    Альфред Эдвард ХаусманВ глаза мне не смотри, в них тыУвидишь отражение себяИ, разглядев любезные черты,Ты влюбишься и пропадешь, как я.И если уж угодно так судьбе,Чтобы вздыхать кому-то до зари,Зачем же вслед за мной тебе...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
    Просмотр чисел:1 |Время:2025-06-27 11:00:02
  • Оставь вопросы, ты не хочешь знать
    Оставь вопросы, ты не хочешь знать
    Альфред Эдвард ХаусманОставь вопросы, ты не хочешь знать, Молчали до меня, могу и я молчать,И сотни умирали, ничего не рассказав, Оставь вопросы, ты не хочешь знать...Что тот был честен, а другой был смел, Что чище треть...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
    Просмотр чисел:1 |Время:2025-06-26 02:00:02
  • Скрипка за пенни
    Скрипка за пенни
    Роберт ГрейвзЯ хотел сыграть мелодию на скрипке,Что купил за пенни я вчера,Но, увидев нарисованные струны,Выкинул - какая тут игра?Девочка-цыганка мою скрипкуПодняла. "А можно я возьму?" -У меня спросила. Я от...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
    Просмотр чисел:0 |Время:2025-06-17 14:00:01
  • Зимний пейзаж с грачами
    Зимний пейзаж с грачами
    От мельницы бежит по каменному жёлобу водаИ в чёрный с головой ныряет пруд,Что лебедь одиноко бороздит, нелепый в холода,Он чист как снег, наводит в голове туман и грусть,И отражение его не терпится спустить, как паруса.Садится сол...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
    Просмотр чисел:2 |Время:2025-05-14 04:00:02
  • Mandelstam Street
    Mandelstam Street
    What street is this?It's Mandelstam Street.This surname ain't no good -Bend it any way you would,It sounds awry, not neat.Hardly ever was he smooth,Never did he display ruth,This is why this lane,Or rather this pit,...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
    Просмотр чисел:8 |Время:2025-03-04 22:00:22
  • Похоронный блюз
    Похоронный блюз
    Ты вырви телефонный шнур, не заводи часыИ сахарных костей кинь псам, чтобы умолкли псы,На пианино не играй, под барабанов чтобОдин спор тихий выносили к плакальщикам гроб.И самолеты пусть кружат и, издавая стон,Через все небо начер...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
    Просмотр чисел:7 |Время:2025-02-10 11:00:15
  • соскочит с пальца
    соскочит с пальца
    Перст указующий, на нем - кольцо,Потрепанное временем и ноской,Еще поблескивает, но уже с ленцой,Объемная вещица стала плоской.Жизнь истончается, стирается металл,Материал устал сопротивляться,Вокруг тебя вращаться мир устал:...
    Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Михаил Грачев
    Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-11 23:00:07
  • соскочит с пальца
    соскочит с пальца
    Перст указующий, на нем - кольцо,Потрепанное временем и ноской,Еще поблескивает, но уже с ленцой,Объемная вещица стала плоской.Жизнь истончается, стирается металл,Материал устал сопротивляться,Вокруг тебя вращаться мир устал:...
    Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Михаил Грачев
    Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-11 23:00:08
  • Речитатив смерти
    Речитатив смерти
    Уистен Хью ОденЛеди и джентльмены, вы достигли разительного прогресса,А прогресс, признаться, по душе даже мне;Вы создали столько машин, что им уже не хватает места,Превзошли скорость звука и готовы вполнеМузыкальные автоматы устан...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
    Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-04 17:30:03
  • О, как же я был чист и смел
    О, как же я был чист и смел
    Альфред Эдвард ХаусманО, как же я был чист и смел,Когда тебя любил,И удивить толпу сумелТем, что могу быть мил.Но не сберечь, увы, огня -Прошел любви запал,И говорят все про меня:Собой он снова стал.Oh,...
    Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
    Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-30 14:00:06

    Последние статьи

    • Порою, чтоб понять любовь...
    • Навеяло...
    • Ваня
    • Алфавит
    • Ему с друзьями бы сидеть пореже
    • люба, груня и нинок
    • Посвящается матери
    • Предисловие
    • Природа смутно напоминает райское блаженство
    • Птицефабрика звёзд

    Πопулярные статьи

    • Ошибки
    • Современность горчит...
    • 482. Способы массового воровства
    • My Roc n roll, Latina, Doll
    • Дорожка узкая, беги
    • По лесу шли туристы
    • Год красной обезьяны
    • Уйти, оставив ничего
    • Фридрих фон Логау. Поповские молитвы
    • Птицы перелётные

    Популярные теги

    • Аркадий Равикович
    • Анатолий Смоляр
    • Яна Плохих
    • Москов Иван
    • Май Тирас
    • Наталия Бакулина
    • Алексеев Виктор
    • Вячеслав Цыбулько
    • Ольга Шаховская
    • Эдуард Мухаметзянов
    Copyright Стихи Rights Reserved.

    Template:nan_02_ru | sitemap