Михаил Грачев

В глаза мне не смотри, в них ты
Альфред Эдвард ХаусманВ глаза мне не смотри, в них тыУвидишь отражение себяИ, разглядев любезные черты,Ты влюбишься и пропадешь, как я.И если уж угодно так судьбе,Чтобы вздыхать кому-то до зари,Зачем же вслед за мной тебе...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
Просмотр чисел:1 |Время:2025-06-27 11:00:02
Просмотр чисел:1 |Время:2025-06-27 11:00:02

Оставь вопросы, ты не хочешь знать
Альфред Эдвард ХаусманОставь вопросы, ты не хочешь знать, Молчали до меня, могу и я молчать,И сотни умирали, ничего не рассказав, Оставь вопросы, ты не хочешь знать...Что тот был честен, а другой был смел, Что чище треть...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
Просмотр чисел:1 |Время:2025-06-26 02:00:02
Просмотр чисел:1 |Время:2025-06-26 02:00:02

Скрипка за пенни
Роберт ГрейвзЯ хотел сыграть мелодию на скрипке,Что купил за пенни я вчера,Но, увидев нарисованные струны,Выкинул - какая тут игра?Девочка-цыганка мою скрипкуПодняла. "А можно я возьму?" -У меня спросила. Я от...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
Просмотр чисел:0 |Время:2025-06-17 14:00:01
Просмотр чисел:0 |Время:2025-06-17 14:00:01

Зимний пейзаж с грачами
От мельницы бежит по каменному жёлобу водаИ в чёрный с головой ныряет пруд,Что лебедь одиноко бороздит, нелепый в холода,Он чист как снег, наводит в голове туман и грусть,И отражение его не терпится спустить, как паруса.Садится сол...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
Просмотр чисел:2 |Время:2025-05-14 04:00:02
Просмотр чисел:2 |Время:2025-05-14 04:00:02

Mandelstam Street
What street is this?It's Mandelstam Street.This surname ain't no good -Bend it any way you would,It sounds awry, not neat.Hardly ever was he smooth,Never did he display ruth,This is why this lane,Or rather this pit,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
Просмотр чисел:8 |Время:2025-03-04 22:00:22
Просмотр чисел:8 |Время:2025-03-04 22:00:22

Похоронный блюз
Ты вырви телефонный шнур, не заводи часыИ сахарных костей кинь псам, чтобы умолкли псы,На пианино не играй, под барабанов чтобОдин спор тихий выносили к плакальщикам гроб.И самолеты пусть кружат и, издавая стон,Через все небо начер...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
Просмотр чисел:7 |Время:2025-02-10 11:00:15
Просмотр чисел:7 |Время:2025-02-10 11:00:15

соскочит с пальца
Перст указующий, на нем - кольцо,Потрепанное временем и ноской,Еще поблескивает, но уже с ленцой,Объемная вещица стала плоской.Жизнь истончается, стирается металл,Материал устал сопротивляться,Вокруг тебя вращаться мир устал:...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Михаил Грачев
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-11 23:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-11 23:00:07

соскочит с пальца
Перст указующий, на нем - кольцо,Потрепанное временем и ноской,Еще поблескивает, но уже с ленцой,Объемная вещица стала плоской.Жизнь истончается, стирается металл,Материал устал сопротивляться,Вокруг тебя вращаться мир устал:...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Михаил Грачев
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-11 23:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-11 23:00:08

Речитатив смерти
Уистен Хью ОденЛеди и джентльмены, вы достигли разительного прогресса,А прогресс, признаться, по душе даже мне;Вы создали столько машин, что им уже не хватает места,Превзошли скорость звука и готовы вполнеМузыкальные автоматы устан...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-04 17:30:03
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-04 17:30:03

О, как же я был чист и смел
Альфред Эдвард ХаусманО, как же я был чист и смел,Когда тебя любил,И удивить толпу сумелТем, что могу быть мил.Но не сберечь, увы, огня -Прошел любви запал,И говорят все про меня:Собой он снова стал.Oh,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Михаил Грачев
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-30 14:00:06
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-30 14:00:06