Jeanny Arnaud-Medici. Франция. Женщины!
Jeanny Arnaud-MedicI
Femmes !...
D’ici ou d’ailleurs
Brune rousse blonde
Le regard d’une femme
A d’un ciel ;toil; la clart;
La douceur d’un soir d’;t;
Quand d’un mouvement f;lin
Elle incline le cou
Se penche avec amour
Sur un enfant un parent un amour
Ce regard si tendre si doux
Soudain
Du m;tal aura la froideur
De l’;clair la fulgurance
Vous transper;ant le coeur
Gla;ant votre sang
Vous laissant…
D;pourvu
Perdu
Si par inadvertance
Vous restez sourd ; ses dol;ances
D’ici ou d’ailleurs
Brune rousse blonde
Sur le visage d’une femme
Joies espoirs d;tresses
Ont grav; leurs lettres de noblesse
Brune rousse blonde
D’ici ou d’ailleurs
Une femme est un myst;re
Une douce chim;re...
De son intimit; la cl;
En son ;tre bien dissimul;e
La trouvera… qui saura l’aimer
ДЖЕННИ АРНО-МЕДИЧИ
Франция
ЖЕНЩИНЫ!
Вольный поэтический перевод с французского О. Шаховская (Пономарева)
Чужие или здешние
Светловолосые, брюнетки, рыжие.
Взгляд женщины.
На звёздном небе ясно вижу.
Я мягкость ощущаю, теплоту вечернюю,
С кошачьим схожее движение,
Когда она склоняет шею – жест доверия.
Она склоняется с любовью и блаженством
К ребёнку – плоду истинной любви.
Какой приятный, нежный взгляд.
Вдруг
Металлу холод сохранить,
Вот молний устрашающий разряд.
Вам сердце протыкают, ему ныть,
Кровь замораживая
Вас оставляя…
Лишённых,
И потерянных.
П недосмотру
К вашим жалобам глухи.
Чужие или здешные
Светловолосые, брюнетки, рыжие
И на лице обычной женщины
Читаются надежда, радость, бедствия,
Разжалованы были из дворянок и унижены.
Светловолосые, брюнетки, рыжие
Чужие или здешние.
Загадка, тайна – женщина,
Приятная химера,
Интимности заветный ключ, виньетка слов,
неуязвимая надёжность, верно.
Найдёт всё это тот, кто сможет
Пробудить её любовь!
17.02.18
Femmes !...
D’ici ou d’ailleurs
Brune rousse blonde
Le regard d’une femme
A d’un ciel ;toil; la clart;
La douceur d’un soir d’;t;
Quand d’un mouvement f;lin
Elle incline le cou
Se penche avec amour
Sur un enfant un parent un amour
Ce regard si tendre si doux
Soudain
Du m;tal aura la froideur
De l’;clair la fulgurance
Vous transper;ant le coeur
Gla;ant votre sang
Vous laissant…
D;pourvu
Perdu
Si par inadvertance
Vous restez sourd ; ses dol;ances
D’ici ou d’ailleurs
Brune rousse blonde
Sur le visage d’une femme
Joies espoirs d;tresses
Ont grav; leurs lettres de noblesse
Brune rousse blonde
D’ici ou d’ailleurs
Une femme est un myst;re
Une douce chim;re...
De son intimit; la cl;
En son ;tre bien dissimul;e
La trouvera… qui saura l’aimer
ДЖЕННИ АРНО-МЕДИЧИ
Франция
ЖЕНЩИНЫ!
Вольный поэтический перевод с французского О. Шаховская (Пономарева)
Чужие или здешние
Светловолосые, брюнетки, рыжие.
Взгляд женщины.
На звёздном небе ясно вижу.
Я мягкость ощущаю, теплоту вечернюю,
С кошачьим схожее движение,
Когда она склоняет шею – жест доверия.
Она склоняется с любовью и блаженством
К ребёнку – плоду истинной любви.
Какой приятный, нежный взгляд.
Вдруг
Металлу холод сохранить,
Вот молний устрашающий разряд.
Вам сердце протыкают, ему ныть,
Кровь замораживая
Вас оставляя…
Лишённых,
И потерянных.
П недосмотру
К вашим жалобам глухи.
Чужие или здешные
Светловолосые, брюнетки, рыжие
И на лице обычной женщины
Читаются надежда, радость, бедствия,
Разжалованы были из дворянок и унижены.
Светловолосые, брюнетки, рыжие
Чужие или здешние.
Загадка, тайна – женщина,
Приятная химера,
Интимности заветный ключ, виньетка слов,
неуязвимая надёжность, верно.
Найдёт всё это тот, кто сможет
Пробудить её любовь!
17.02.18
Метки: