вапоретто варрава
ВАПОРЕТТО
Я с борта вапоретто снимал \ панораму Большого Канала, \ и заполнил всю плёнку Канал \ кадр за кадром. Но мне было мало. Василий Бетаки Я с борта вапоретто снимал
Вапоретто.\Рыбная вонь из канала\Казино.\Бузинные гроздья, налитые чёрным вином.\Импрессионе. Борис Шапиро 2000 из книги ?Предрассудок? Впечатление
Торчи там три часа подряд,\ Живи началом всей лагуны.\ Базилика. Бездомный кот.\ Три итальянки говорят,\ Пугаясь транспортной лакуны:\ “Придет ли вапоретто?” Вот! Александр Леонтьев ?Звезда? 2009, №7 Венецианская весна\А. П.\5. Торчелло
ВАПТОС
Господи помилуй мя Ваптос\ мама яма папа закапывает он провал между звездами Олег Асиновский "Футурум АРТ" No. 2 — 3 (18 — 19),2008 МЕСЯЦЕСЛОВ (полотно)\Маме\\Папе
ВАР
Коль вы, отец мой дорогой, искусством Велели волнам выть, пускай утихнут.\ Казалось, с неба вар вонючий лился б,\ Когда бы море, к небу воздымаясь,\ Огня не угашало. Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина 1936 БУРЯ
Коль вы, отец мой дорогой, искусством Велели волнам выть, пускай утихнут.\ Казалось, с неба вар вонючий лился б,\ Когда бы море, к небу воздымаясь,\ Огня не угашало. Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина 1936 БУРЯ
Лейся, вар!\ Шуми, пожар!\ Дыбись, конь!\ Крести, огонь!\ Грянь, гром!\ Рушь дом! Михаил Кузмин 1923 Встала заря над прорубью
Вар, дерев никаких ты не сажай раньше священных лоз\ В рыхлой почве, вблизи Тибура рощ, подле стен Катила;\ Трудным делает Вакх тем, кто не пьет, жизненный путь; нельзя\ Едких сердца тревог прочь отогнать, кроме вина, ничем. Квинт Гораций Флакк. Н. С. Гинцбурга ОДЫ Вар, дерев никаких ты не сажай раньше священных лоз
ВАРА
Альгарроба\ Правду.\ Письмоводитель\ Ну, на том и кончим.\ Умильос\ Наобещал-то много Рана, только\ Далеко это. Коль получит вару,\ Так должен стать иным он человеком,\ Нем был доселе.\ Баккалавр\ Это очень верно\ Сказал Умильос. МИГУЭЛЬ СЕРВАНТЕС СААВЕДРА. Перевод A.H. Островского ИЗБРАНИЕ АЛЬКАЛЬДОВ В ДАГАНСО\ИНТЕРМЕДИЯ
ВАРРАВА
Варавва, задумавшись, произносит.\ Вот это да, вот Царь что надо!\ Способен Он всех к мятежу призвать.\ Народ ему послушен - это то что надо\ Нам срочно нужно начать Ему помогать.\ Пойди, найди Фому, давно его я знаю\ И расспроси подробней все о нем.\ Поможет Он, пока я здесь страдаю\ Он ученик Его и знает все. Игорь Соболев ВАРРАВА
Варавва\ Жизнь, умирай! Лети, душа! Конец. (Умирает.)\ Калимат\ Скажите, христиане, в чем тут дело?\ Фарнезе\ Он замышлял тебя поймать в капкан.\ Ты видишь подлый замысел еврея,\ Готовившего гибель для тебя.\ Я ж предпочел спасти тебя от смерти. Кристофер Марло 1589-1590 Перевод В. Рождественского МАЛЬТИЙСКИЙ ЕВРЕЙ
Варавва\\Всю ночь я плакал и молился,\а утром, как последний гость,\ко мне в темницу луч пробился\и впился в руку, словно гвоздь. Сергей Цветков ?Москва? 2005
Варавву! Спартак - чемпион!" -\ Отражалось в окрестных\ стеклоплитах, веяло на дворцовый балкон\ генеральных божков. Радиовзвесью\ оседало в ушах, воскресало во рту\ зевак на красно-белом параде,\ и рвалось рукавами судорог и проклятий\ в безоблачную немоту. Март Иден 2007 РИФМА.РУ Стеклослов\ - "Варавву! Спартак - чемпион!" -
ВАРАДАТ
Господи помилуй мя Варадат\ он провал между пресмыкающимися и водоплавающими Олег Асиновский "Футурум АРТ" No. 2 — 3 (18 — 19),2008 МЕСЯЦЕСЛОВ (полотно)\Маме\\Папе
Варакуша\
В кустах над ручьем гнездится,\Хлопочет, сама не своя,\Варакушка, эхо-птица,\Кумушка соловья. Николай Рыленков Варакуша
ВАРАКУШКИ
Теперь посмотрим мы, как вьется \ Голубушка над голубком; \ А сердце бьется, жмется, рвется \ И в грудь стучит, как молотком. \ Голубчик выпустил, знать, душку, \ Нет жизни в нем ни на полушку, \ Уж носик съежился его. \ Овсянки, ласточки, синички, \ Варакушки и прочи птички \ Роняют слезки на него. Панкратий Сумароков 1802 ОДА В ГРОМКО-НЕЖНО-НЕЛЕПО-НОВОМ ВКУСЕ
Варан
И день за днем – как в букваре картинки,\где за арбузом в свой черед восста-\нут скрипом и сиянием ботинки,\затем и вран напуганный с куста\взлетит. Уже все было..\
В моей душе живут вараны,\ Их шкуры светят, как экраны,\ На коих блещет порносайт,\ Во тьму бросая красный light;\ Еще там бродят гамадрилы,\ Куря сигары из акрила,\ Курочат курских глупых кур,\ В процессе водных процедур,\ Еще, влача свои мослы,\ В моей душе живут ослы... Рыба Акулина
ВАРАХИЙ
Господи помилуй мя Варахий\ он провал между смеющемися и плачащими Олег Асиновский "Футурум АРТ" No. 2 — 3 (18 — 19),2008 МЕСЯЦЕСЛОВ (полотно)\Маме\\Папе
ВАРАХИСИЙ
Господи помилуй мя Варахисий\ он провал между Богом и нечистой силой Олег Асиновский "Футурум АРТ" No. 2 — 3 (18 — 19),2008 МЕСЯЦЕСЛОВ (полотно)\Маме\\Папе
Я с борта вапоретто снимал \ панораму Большого Канала, \ и заполнил всю плёнку Канал \ кадр за кадром. Но мне было мало. Василий Бетаки Я с борта вапоретто снимал
Вапоретто.\Рыбная вонь из канала\Казино.\Бузинные гроздья, налитые чёрным вином.\Импрессионе. Борис Шапиро 2000 из книги ?Предрассудок? Впечатление
Торчи там три часа подряд,\ Живи началом всей лагуны.\ Базилика. Бездомный кот.\ Три итальянки говорят,\ Пугаясь транспортной лакуны:\ “Придет ли вапоретто?” Вот! Александр Леонтьев ?Звезда? 2009, №7 Венецианская весна\А. П.\5. Торчелло
ВАПТОС
Господи помилуй мя Ваптос\ мама яма папа закапывает он провал между звездами Олег Асиновский "Футурум АРТ" No. 2 — 3 (18 — 19),2008 МЕСЯЦЕСЛОВ (полотно)\Маме\\Папе
ВАР
Коль вы, отец мой дорогой, искусством Велели волнам выть, пускай утихнут.\ Казалось, с неба вар вонючий лился б,\ Когда бы море, к небу воздымаясь,\ Огня не угашало. Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина 1936 БУРЯ
Коль вы, отец мой дорогой, искусством Велели волнам выть, пускай утихнут.\ Казалось, с неба вар вонючий лился б,\ Когда бы море, к небу воздымаясь,\ Огня не угашало. Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина 1936 БУРЯ
Лейся, вар!\ Шуми, пожар!\ Дыбись, конь!\ Крести, огонь!\ Грянь, гром!\ Рушь дом! Михаил Кузмин 1923 Встала заря над прорубью
Вар, дерев никаких ты не сажай раньше священных лоз\ В рыхлой почве, вблизи Тибура рощ, подле стен Катила;\ Трудным делает Вакх тем, кто не пьет, жизненный путь; нельзя\ Едких сердца тревог прочь отогнать, кроме вина, ничем. Квинт Гораций Флакк. Н. С. Гинцбурга ОДЫ Вар, дерев никаких ты не сажай раньше священных лоз
ВАРА
Альгарроба\ Правду.\ Письмоводитель\ Ну, на том и кончим.\ Умильос\ Наобещал-то много Рана, только\ Далеко это. Коль получит вару,\ Так должен стать иным он человеком,\ Нем был доселе.\ Баккалавр\ Это очень верно\ Сказал Умильос. МИГУЭЛЬ СЕРВАНТЕС СААВЕДРА. Перевод A.H. Островского ИЗБРАНИЕ АЛЬКАЛЬДОВ В ДАГАНСО\ИНТЕРМЕДИЯ
ВАРРАВА
Варавва, задумавшись, произносит.\ Вот это да, вот Царь что надо!\ Способен Он всех к мятежу призвать.\ Народ ему послушен - это то что надо\ Нам срочно нужно начать Ему помогать.\ Пойди, найди Фому, давно его я знаю\ И расспроси подробней все о нем.\ Поможет Он, пока я здесь страдаю\ Он ученик Его и знает все. Игорь Соболев ВАРРАВА
Варавва\ Жизнь, умирай! Лети, душа! Конец. (Умирает.)\ Калимат\ Скажите, христиане, в чем тут дело?\ Фарнезе\ Он замышлял тебя поймать в капкан.\ Ты видишь подлый замысел еврея,\ Готовившего гибель для тебя.\ Я ж предпочел спасти тебя от смерти. Кристофер Марло 1589-1590 Перевод В. Рождественского МАЛЬТИЙСКИЙ ЕВРЕЙ
Варавва\\Всю ночь я плакал и молился,\а утром, как последний гость,\ко мне в темницу луч пробился\и впился в руку, словно гвоздь. Сергей Цветков ?Москва? 2005
Варавву! Спартак - чемпион!" -\ Отражалось в окрестных\ стеклоплитах, веяло на дворцовый балкон\ генеральных божков. Радиовзвесью\ оседало в ушах, воскресало во рту\ зевак на красно-белом параде,\ и рвалось рукавами судорог и проклятий\ в безоблачную немоту. Март Иден 2007 РИФМА.РУ Стеклослов\ - "Варавву! Спартак - чемпион!" -
ВАРАДАТ
Господи помилуй мя Варадат\ он провал между пресмыкающимися и водоплавающими Олег Асиновский "Футурум АРТ" No. 2 — 3 (18 — 19),2008 МЕСЯЦЕСЛОВ (полотно)\Маме\\Папе
Варакуша\
В кустах над ручьем гнездится,\Хлопочет, сама не своя,\Варакушка, эхо-птица,\Кумушка соловья. Николай Рыленков Варакуша
ВАРАКУШКИ
Теперь посмотрим мы, как вьется \ Голубушка над голубком; \ А сердце бьется, жмется, рвется \ И в грудь стучит, как молотком. \ Голубчик выпустил, знать, душку, \ Нет жизни в нем ни на полушку, \ Уж носик съежился его. \ Овсянки, ласточки, синички, \ Варакушки и прочи птички \ Роняют слезки на него. Панкратий Сумароков 1802 ОДА В ГРОМКО-НЕЖНО-НЕЛЕПО-НОВОМ ВКУСЕ
Варан
И день за днем – как в букваре картинки,\где за арбузом в свой черед восста-\нут скрипом и сиянием ботинки,\затем и вран напуганный с куста\взлетит. Уже все было..\
В моей душе живут вараны,\ Их шкуры светят, как экраны,\ На коих блещет порносайт,\ Во тьму бросая красный light;\ Еще там бродят гамадрилы,\ Куря сигары из акрила,\ Курочат курских глупых кур,\ В процессе водных процедур,\ Еще, влача свои мослы,\ В моей душе живут ослы... Рыба Акулина
ВАРАХИЙ
Господи помилуй мя Варахий\ он провал между смеющемися и плачащими Олег Асиновский "Футурум АРТ" No. 2 — 3 (18 — 19),2008 МЕСЯЦЕСЛОВ (полотно)\Маме\\Папе
ВАРАХИСИЙ
Господи помилуй мя Варахисий\ он провал между Богом и нечистой силой Олег Асиновский "Футурум АРТ" No. 2 — 3 (18 — 19),2008 МЕСЯЦЕСЛОВ (полотно)\Маме\\Папе
Метки: